Sabia que sua skill pode ser acessada por qualquer pessoa do planeta que usa Alexa?
Nesse artigo eu vou te mostrar algumas dicas no desenvolvimento de skills já imaginando ela trabalhando em outros idiomas.
Vamos conversar sobre localização de skills, ou seja, criar versões em outros idiomas de sua skill.
Localização De Skills
Você já sabe que a Alexa está em vários países ao redor do mundo. E ela se expande para cada vez mais países e idiomas.
Isso quer dizer que você tem cada vez mais oportunidades de disponibilizar suas skills para um público crescente em todo o mundo.
Se você estiver pronto para tornar sua skill global, primeiro deve considerar a melhor maneira de localizar ou internacionalizar a experiência.
Com certeza você já deve ter lido um livro mal traduzido. Daqueles que parecem ter sido traduzidos diretamente do Google Translator.
Antes de mais nada, o que é localização de skills?
Localização De Software
Localização de Software é o processo de adaptação de um produto de software aos requisitos linguísticos, culturais e técnicos de um mercado-alvo.
Localização de software consiste na tradução e adaptação de um software, incluindo o software em si e toda a documentação relacionada ao produto.
Mas E A Localização De Skills?
Acabamos de ver que localização não é só a tradução da interface do usuário.
Localizar uma skill muda a forma como a Alexa conversa com diferentes usuários, usando diferentes imagens e frases apropriadas para cada país.
Quando for fazer a localização de skills, considere recursos para diferentes idiomas, diferenças regionais e requisitos técnicos de diferentes públicos-alvo.
Considere não apenas em quais países planeja disponibilizar sua skill, mas também quais idiomas serão necessários para oferecer suporte a esses países. Considere também qual nível de tradução ou localização será necessário.
Projetar e desenvolver sua skill com as seguintes práticas recomendadas em mente ajudará a reduzir os recursos necessários na localização para novos países e ajudará sua skill a ter um apelo mais amplo.
- Esteja atento a longas sequências: ou frases muito longas que funcionam melhor como frases curtas. Frases longas e complexas são difíceis de traduzir e difíceis de entender.
- Evite trocadilhos ou gírias locais: quando eles não forem críticos para o conteúdo de sua skill. Essa regra é importante para a localização, pois outros idiomas podem não ter palavras ou termos equivalentes.
- Crie um dicionário de termos utilizados: e use estes termos de forma consistente em toda a sua skill. Senão será difícil fornecer traduções de qualidade para seus usuários.
- Idiomas diferentes têm ordem de palavras diferente: as regras gramaticais ditarão em que ordem essas palavras precisam vir.
Palavras Finais
Hoje conversamos sobre localização de skills.
Localização de software é muito mais que a simples tradução dos menus, labels e manuais de um programa.
Devemos levar em consideração sua função, pois ele direciona o produto para determinado publico alvo, de acordo com o idioma e cultura de determinado país sem alterar sua estrutura original.
Podemos nos preocupar com alguns itens ainda no processo de desenvolvimento, facilitando assim o processo de posterior localização.
Meu e-book com 4 passos para criar sua primeira skill Alexa está GRATUITO por tempo limitado!
Olha o link: 👉🏼 http://celsokitamura.com.br/minha-primeira-skill-alexa
Bora aprender a desenvolver skills para Alexa!
Deixe um comentário